Re: Фенхель
Ошибки могут появляться при интерпретации нигханту, и при переводе на другой язык. Я встречался с обоими типами ошибок. "Indian Medicinal Plants: A Compendium of 500 Species" - иногда добавляет неверной информации, так как, похоже, не очень тщательно составлялся. Смотрите пример про подсолнечник http://ayurvedika.ru/forum/viewtopic.php?id=608
Я уже сам находил ошибки в переводе Бхавапраш самхиты от Шриканта Мурти.
Андрей Юрьевич говорит "привыкайте "
Хорошо иметь непосредственный контакт с живым сведующим опытным носителем традиции, чтобы можно было рассеивать сомнения.