Re: Почему вайдьям отводилась незавидная роль в дхарма-шастрах?
C точки зрения лексикографии, вайдья, бхишак и чикитсака - это синонимы. Например, Амара-коша: rogahāry agadaṃkāro bhiṣag vaidyau cikitsake - "Рогахари, агадамкара, бхишак, вайдья и чикитсака - синонимы".
Врач, лекарь, целитель - тоже синонимы. Но семантически - не одно и то же.
Тут мне хотелось обратить внимание на другой, не менее важный, момент. Отвлекаясь от ритуальной чистоты.
Разве "чикитсака" (а также "бхишадж" из 3.180) - это "народные целители"? В словарях эти слова чаще приводятся в значении "медик", "доктор", "врач", а не "народный целитель".
Чарака не даром выделяет псевдо-врачей и шарлатанов (ЧС, Сутрастхана, 11.50-53), забирающих жизни пациентов и недостойных уважения, и высоко превозносит истинных врачей, спасителей жизни (ЧС, Сутрастхана, 29.3-4). Так что не всякий врач - целитель, а целитель - врач
Говорить о незавидной роли врача в дхарма-шастрах, даже опираясь на их ритуальную нечистоту, некорректно. Настоящие врачи, истинные целители в ведическом обществе обладали уважением, почётом и порой большим богатством. Например,
Им (Аштавайдйа) не нужно было совершать очистительных ритуалов каждый день, чтобы сохранить ритуальную чистоту; для них считалось достаточным принять обычное омовение. [Для Аштавайдйа] были введены подобные альтернативы... Cемья Вайдйаматам Нампутири сохранила незапятнанный статус в иерархии [Брахманов].
Или служили при королевском дворе:
В старые времена было немало случаев покушения на жизнь через отправление, например, яд добавляли в еду и т.п. В таких ситуациях вся ответственность за жизнь короля ложилась на плечи королевского врача.
Восьмая глава Аштанга Хридайам так и называется «защита пищи» (annarakṣādhyāya), и начинается с различения ядов в пище.