Я тоже не понимаю. Можно подумать, что tila это масло, а для обозначения кунжута есть другое слово, но это написано в шестой главе АХС среди прочих семян:
uṣṇas tvacyo himaḥ sparśe keśyo balyas tilo guruḥ / (23.1)
uṣṇa tvacya hima sparśa keśya balya tila guru
alpamūtraḥ kaṭuḥ pāke medhāgnikaphapittakṛt // (23.2)
alpa-mūtra kaṭu pāka medhā-agni-kapha-pitta-kṛt
(Семя) кунжута горячее (ушна), (tvacya) способствует хорошему состоянию кожи, холодное при прикосновении, полезно для волос, даёт силу, тяжелое, уменьшает количество мочи, острое, увеличивает жир, огонь пищеварения, капху и питту.
Есть вариант, что даёт силу волосам (keśya balya). Нужно уже начать разбираться в грамматике санскрита.