Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.
Спасибо за отзыв, у меня с сердца отлегло!
Всем вместе действительно легче. Буду стараться дальше в том же духе. Желаю и Вам успехов в работе.))))
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Форум работает только в режиме чтения!
ĀЮРВЕДИКА → Материалы, журналы, статьи, исследования → НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.
Спасибо за отзыв, у меня с сердца отлегло!
Всем вместе действительно легче. Буду стараться дальше в том же духе. Желаю и Вам успехов в работе.))))
Я перевела страниц 5. Да, действительно много какой-то странной пунктуации. Речь действительно разговорная, я тоже это по возможности сохраняю, иногда перефразирую, чтобы по-русски лучше звучало, но максимально близко к смыслу. Чуть по-позже спрошу про некоторые санкритские термины: я их вставляю в том виде как они указаны в источнике и в скобках даю перевод и везде так и указываю (мне скопипастить несложно, да мне кажется, санскрит.термины многозначны и любой перевод будет урезать значение, поэтому я стараюсь оставить и санскритский термин, если он употреблен, и перевод дать.
(меня Катей зовут, если что.)
Очень приятно, Катя! Спасибо за обмен опытом.
Насчет National Research Professor.
Насчет National Research Professor.
не ответили там пока. не знаю, есть ли в России подобная позиция как в Индии http://pib.nic.in/newsite/erelease.aspx?relid=53708
Ну что? Не сдулись ещё?
Ну что? Не сдулись ещё?
Остановился на второй странице. В своё оправдание скажу лишь, что у меня такой подход: понемногу там, понемногу тут. Читаю сразу десять книг по очереди. Одну долго не могу - надоедает. То женское и детское здововье читаю, то немного шарирастхану, то сутрастхану, то статью про аму, которую вы тут выкладывали, то easyayurveda.com и т.д. Точно также занимаюсь делами.
Думаю, что это из-за моей конституции.
Добрый вечер!
Мне осталось всего 6 страниц, к сожалению не уложилась в сроки декретного отпуска и теперь, выйдя на работу не знаю, когда доведу до конца. Надеюсь, что скоро. Перевод- дело занимательное, мне это доставило удовольствие. Особенно когда затрагиваются уже знакомые темы, прямо всплывали в памяти слова из лекций Андрея Юрьевича и Михаила Альбертовича. В общем, ждите, не долго осталось.
Ну что? Не сдулись ещё?
сошлюсь тоже на конституцию, но очень хочется переводить, потому что через служение приходит знание))) у меня 13 или 14 страницы, была остановка в связи с разными событиями, но сейчас снова перевожу помаленьку, каждый второй примерно день, хочу выйти на каждый день помаленьку.
ĀЮРВЕДИКА → Материалы, журналы, статьи, исследования → НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.