Re: Дословный перевод стихов Aштанга Хридаям

Для меня остаётся загадкой мотивация Ваших трудов :)

Сначала Вы пишете о бесполезности санскрита для Аюрведы. Теперь делаете подстрочник АХС...

Поделиться

Re: Дословный перевод стихов Aштанга Хридаям

Сергей Нарожный пишет:

Для меня остаётся загадкой мотивация Ваших трудов :)

Хорошо, что Вы не сомневаетесь хотя бы в их необходимости.
Мотивация - разбудить болото, породить омут. Поднять бунт.

Сергей Нарожный пишет:

Сначала Вы пишете о бесполезности санскрита для Аюрведы. Теперь делаете подстрочник АХС...

Одно не противоречит другому.
Подстрочник основных трех канонических трактатов готов. Дальше нет предела совершенству.

http://ayurvedam.ru/susruta-samhita/
http://ayurvedam.ru/caraka-samhita/

Плохо, что каждый по себе. Те кто могут - не хотят.
Кто не могут - не делают. Плохо одному. Доколе?

Спасибо сказали: Сергей Николаев1

Поделиться

Re: Дословный перевод стихов Aштанга Хридаям

Вчера, немного отрешившись от своего травяного завала, обнаружил, что исполнилась одна моя мечта: появились подстрочники канонических текстов аюрведы. И сделали это Вы. Примите мои поклоны!

Дальше, да, нет предела совершенству.

Поделиться

Re: Дословный перевод стихов Aштанга Хридаям

Глеб, приветствую Вас на нашем форуме! Очень рад Вашему появлению! :)

Поделиться

Re: Дословный перевод стихов Aштанга Хридаям

Камалутдинов Глеб пишет:

обнаружил, что исполнилась одна моя мечта: появились подстрочники канонических текстов аюрведы.

Рано принимать поклоны. Файл сырой, смотреть на него тошно. Но это первая попытка, других не видел.
Нужна помощь, самая разная. Более того - можно сделать на русском языке, но нельзя все делать в
одиночку, не честно так. Неужели и 10 минут в день нельзя уделять общественным санскритским
работам? Не для себя ли делаем? Не на продажу ведь, все для того, чтобы себе облегчить...

Вордовские исходные файлы интересны?

Поделиться