Тема: Апасмара - эпилепсия

Если позволите, я хотел бы пообсуждать диагностику и лечение эпилепсии. Тема очень сложная.

В начале мат часть:

В распознанном тексте есть ошибки как из-за качества текста, так и из-за (по моему) особенностей индо-английского языка.

Не знаю как загрузить несколько файлов сразу. Ещё 10 глава и Sushruta

Приложения к теме

Иконка приложения CharSam_Nid_8_chapter_eng.doc 34.86 КБ, загружен 824 раз(а) с 22.04.14 

Поделиться

Re: Апасмара - эпилепсия

10 глава chikitsasthana

Всё по изданию 1949 года взятого на ayurvedika.ru

Приложения к теме

Иконка приложения ChSam_ch_10.doc 54 КБ, загружен 657 раз(а) с 22.04.14 

Поделиться

Re: Апасмара - эпилепсия

Из Сушруты по английскому переводу Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna, 1916, http://chestofbooks.com/health/india/Sushruta-Samhita/

Приложения к теме

Иконка приложения SuSam_Apasmara.doc 27.5 КБ, загружен 696 раз(а) с 22.04.14 

Поделиться

Re: Апасмара - эпилепсия

И!? Обсуждать-то что?

Камалутдинов Глеб пишет:

Из Сушруты по английскому переводу Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna, 1916, http://chestofbooks.com/health/india/Sushruta-Samhita/

http://ayurvedika.ru/blog/susruta-samhita/ Вот здесь не получше?

Поделиться

5 Отредактировано Глеб Камалутдинов (28.04.2014 10:24:20)

Re: Апасмара - эпилепсия

У меня срочные работы, поэтому, извиняюсь, тему нужно на некоторое время заморозить.
Сущрута на chestofbooks.com в текстовом виде, что облегчит перевод для тех, кто пользуется электр переводчиками, и также даст возможность цитирования, хотя аутентичность у сканированного текста выше, и, конечно, ссылки на такой источник приветствуются.

У меня нет текста из Утт. АХС, и было бы неплохо его получить, чтобы больша тройка была в полном составе, но пока придётся без него.

Поделиться

Re: Апасмара - эпилепсия

Файлы http://ayurvedika.ru/blog/susruta-samhita/ с распознанным  текстом.
То есть текст копируется и работает поиск.
На chestofbooks.com текст скопирован именно с этих файлов.

Поделиться

Re: Апасмара - эпилепсия

Андрей Юрьевич, где в этом djvu распознанный текст? Слоя OSR я найти не могу, подскажите где он там? Со всем уважением, может я действительно "не вкурил" :) Я тот текст, который у вас на сайте, раньше брал вот тут: https://archive.org/details/englishtranslati01susruoft

Он из коллекции университета Торонто, судя по штампу. На archive есть ещё скан другого экземпляра. Там же есть osr, но очень сырой.

Поделиться

Re: Апасмара - эпилепсия

А! Так там djvu! Извиняюсь! У меня pdf и вроде нормально распознан. С архив.орг можно скачать этот pdf.

Поделиться

Re: Апасмара - эпилепсия

Камалутдинов Глеб пишет:

osr, но очень сырой.

OCR, а не osr. Лучше сырой, чем никакой.
Я делаю даже OCR деванагари, вот несколько примеров.

Поделиться