Про Маданади Нигханту и Лагху Нигханту тут даже и обсуждать особо нечего.
В текущем формате океана ошибок, оба текста, особенно в том виде как они выложены на e-Nighantu, совершенно не являются авторитетными источниками для ссылок и совершенно точно не входят ни в первый, ни во второй, ни в десятый эшелон reference-texts по Дравьягуне.
Скорее являются непаханым полем для редакционной работы.
Про Маданади-нигханту в текущем виде много написано у Прия Врата Шармы.
Про Лагху Нигханту добавлю, что это крошечный "Handbook" по Дравьягуне конца 18го века из Гуджарата, с немеренным количеством ошибок в версии от CCRAS на e-Nighantu.
На что, собственно, жалуются и авторы его недавнего, и, по-моему, единственного печатного издания, 2019 года:
"आई.आर.डी.ए. पूना से १९६२ ई. में लघुनिघण्टु का एक संस्करण प्रकाशित किया गया था इसके सम्पादन में दो हस्तलिखित प्रतिलिपियों का उपयोग किया गया था।
उनमें पहली भाण्डारकर ओरियन्टल रिसर्च इन्स्टीट्यूट, पूना, से उपलब्ध हुई थी और दूसरी एशियाटिक सोसाइटी, मुम्बई से। इस सम्पादन की आधारभूत उक्त दोनों ही मातृकाओं का लेखन अत्यन्त अशुद्ध है। अतः उक्त संस्करण का भी कतिपय अशुद्धियों को दूर करते हुए सम्पादन किया गया है।
सी.सी.आर.एस. से उपलब्ध ई.बुक में भी उक्त संस्करण को ही लिया गया है।
तथापि बहुत-सी अशुद्धियाँ छूट गई हैं, जो कि आयुर्वेद के अध्येता व अध्यापकों के लिए उपयोगी नहीं है।
लघुनिघण्टु की इस अशुद्धिबहुल विकृत स्थिति को देखकर हमने इसका परिशुद्ध संस्करण तैयार करने का संकल्प किया।"
Если перевод коротко -
"Издание, которое CCRAS выложили в формате e-book, содержит огромное количество ошибок, что делает его бесполезным для исследователей и учителей Аюрведы.
Поэтому, приняв во внимание/смотря на текущее, сильно искаженное большим количеством ошибок, состояние Лагху Нигханту, мы решили подготовить его отредактированную версию"
https://www.exoticindiaart.com/m/book/d … tu-NZW065/
Ну а Васанта Лада, уж извините, в домашней библиотеке не держу.
В программу обучения индийских аюрведических колледжей, его труды, благо, пока еще не входят)